“东南乐土,吴越家山”
“吴越历史文化丛书”又有3部新书正式出版发行
它们分别是
《捩翠融青瑞色新——吴越国的秘色瓷》
《且更从教缓缓回——历代陌上花诗词选编》
《吴越文化通典》
一起来品味吴越文化书香吧
揭开秘色瓷的“神秘面纱”01

《捩翠融青瑞色新——吴越国的秘色瓷》
由浙江农林大学茶学与茶文化学院教授、杭州文史研究馆特约研究员周新华所著。
“九秋风露越窑开,夺得千峰翠色来”,晚唐诗人陆龟蒙笔下的秘色瓷,是中国陶瓷史上一道跨越千年的谜题,引发了后人无穷无尽的追问:秘色瓷,究竟是一种怎样的瓷器?秘色瓷的“秘色”,是一种神秘难言的釉色,还是因其贡品的特质而不为人所知?秘色瓷的产地又是在哪里呢?……

《吴越国的秘色瓷》这本书,以史实结合文学的笔法,结合史志记载和考古发现,将秘色瓷的来龙去脉、前世今生娓娓道来,带你走进秘色瓷青翠悦目、瑰丽迷人的世界,揭开秘色瓷的神秘面纱。
“我觉得我跟越窑青瓷挺有缘分的。”作者周新华的大学毕业论文,选题就是“唐五代越窑青瓷的造型和装饰艺术”,在其职业生涯中,曾参与编撰了《浙江七千年——浙江省博物馆藏品集》和《青瓷风韵》两本书,书中就有临安的国宝——水丘氏墓出土的三件秘色瓷精品文物。在博物馆系统从职20余年后,周新华来到了浙江农林大学任教,与钱王故里临安开启了一段新的“情缘”。

在书中,周新华以通俗易懂的语言,对秘色瓷进行一次“全面剖析”。从“何为秘色”,关于秘色瓷含义的纷争说起,到“地宫揭秘"发现秘色瓷的真容,再到“秘瓷之源”“踵事增华”溯源吴越国烧制秘色瓷的历史,再之后又从“千峰翠色”“美轮美奂”“装饰之奇”三方面揭示吴越国秘色瓷的独特魅力,最终以“千年余韵”——秘色瓷对后世的影响收尾。
“秘色瓷是迷人的,它融合了大自然的万般青色。”周新华对秘色瓷赞不绝口,他说,这种在窑炉高温中形成的与大自然浑然一体的青色,在火中烧不掉,在水里溶不去,在火热的夏天不会变易,在天凉的秋季不会枯黄,在冱寒的冬日不会褪色,拥有了它,也就拥有了永恒的春天。
打造“陌上花”的文化符号02

《且更从教缓缓回——历代陌上花诗词选编》
由浙江省文史研究馆馆长王永昌、浙江工业大学人文学院教授项鸿强、浙江大学文学院特聘副研究员黄鹏程、浙江工业大学人文学院副教授王禹舜合编。
该书收录了自宋代以来与“陌上花”主题相关的诗词文学作品,从宋代的“陌上山花无数开,路人争看翠軿来”,到近现代的“花开是诗,花落成史”“书到临安春尚早,花开陌上已多时”,都能在书中一阅芳华。同时在这些诗歌中,读者还可以感受到“陌上花”作为文学意象所发生的变化。
“我是从2022年春开始关注‘陌上花’这一文化现象的,那些陌上的小草小花,看似不起眼,却让人情不自禁地生发出渴望亲近自然、投射自我生命的心灵自觉。”王永昌说,“陌上花”有着多重意蕴,在诗词中既可以单独出现,又可与“涧底松”等意象组合出现,具有不畏风雨、坚韧顽强的精神意涵,也是独立自我、与世无争、恬淡清雅的心境象征。尤其是吴越王钱镠借“陌上花”表达了对妻子的真挚思念,更让“陌上花”在意象上具有强烈的地域性,也成为了五代吴越国的一个符号象征。

“随着时代的发展变化,‘陌上花’又被不断赋予新的内涵,深入挖掘、追寻和褒扬‘陌上花’文化遗产,更具有多重的现实意义。”王永昌认为,诗意生活始终是人们所追求的一种美好生活状态,“陌上花”的审美情感,将这种生活态度和生活方式具象化,体现了人与大自然融为一体、相得益彰的哲理,“无论是文学意象还是地域文化符号,‘陌上花’都是千年吴越文化的体现,可以将其培育、塑造成临安、杭州乃至浙江文化中具有特色亮点的文化品牌,打造出新时代文化的艺术标识。”
解读吴越文化的“钥匙”03

《吴越文化通典》
由临安区社科联秘书长、吴越文化研究室主任陶初阳,浙江省社科院历史研究所原所长、二级研究员徐吉军合著。
这本书相当于一本关于吴越文化的“工具书”,共收录条目600余条,范围涉及吴越国政治、经济、军事、文化等各个领域,亦包括文物遗存和相关史料典籍等。该书是由徐吉军在陶初阳编写的《吴越钱王文化通典》基础上增订而成。

“大多数人不是专业的历史、文博研究者,在接触吴越文化中,难免会被一些人物活动、历史事件、职官机构等名称困扰。”陶初阳是土生土长的临安人,历史专业毕业,长期从事文物和历史文化研究工作,为了让读者更好地理解专业词汇,他经过两年的努力,于2016年出版《吴越钱王文化通典》,使得一个个令人费解的历史名词明白如话,实现可读性和学究性相统一。
2024年、2025年,分别是“吴越文化展示年”和“吴越文化深化年”,临安正在以前所未有的力度推进吴越文化研究阐释、保护传承工作:全力推进吴越国衣锦城考古遗址公园建设,深入实施《吴越文化研究三年计划(2023-2025)》等等,致力于打造展现吴越文化与文物最丰富、内容最权威、体系最完整的窗口。面对吴越文化保护传承的新形势、新成果,《吴越钱王文化通典》修订的时机已经成熟,便由徐吉军担纲执笔,对原作进行系统增订。

“我们将书名优化调整为《吴越文化通典》,收录内容范围力求宽而广,以简单、易懂的条目介绍吴越国,并增加了近年来吴越文化研究领域所取得的最新成果。”徐吉军介绍,新书改动包括条目的扩充、内容的完善,并从吴越文化保护传承的角度对原作进行适当删减和补充。“让本书不仅展示了临安悠久的历史文化,而且还为读者架起了认识、触摸一千年前那个东南乐国的阶梯与桥梁。”














